Signs renovations, Animagique, it’s a small world and more
Bonjour à tous, voici l’actualité de la semaine sur Disneyland Paris.
Hi everyone, here are the news of the week from Disneyland Paris.
Bienvenue au Parc Disneyland, qui, à la différence des parcs américains et asiatiques, ne propose encore pas de décors et saison d’Halloween en septembre (Rendez-vous dès le premier octobre).
Welcome to Disneyland Park, who, contrary to US and Asian parks, don’t install the Halloween decorations which, in France first October .
L’enseigne du « Discovery Arcade » est toujours absente côté de Town Square.
The « Discovery Arcade » sign is still missing in Town Square side.
Un petit tour à Discoveryland.
A small ride into Discoveryland.
Les effets fumigènes ne sont plus actifs sur Space Mountain.
The special smoke effects in Space Mountain Mission 2 are now desactivated
Pizza Planet restaurant a toujours une enseigne de substitution.
The restaurant Pizza Planet doesn’t have it sign in the entrance. The substitution sign has been here for several months.
En ce qui concerne Star Tours, l’attraction est en bon état, mais il manque une main à C3PO dans la file d’attente.
C3PO has lost his hand in the queue line on Star Tours.
A Fantasyland, le mur d’enceinte du château, qui perdait de sa splendeur, a été restauré et repeint en rose (il était devenu blanc !).
In Fantasyland, the fortification of the castle is now painted in pink. The color of this royal castle stage part started to get white with the time.
« it’s a small world » continue ses travaux de réhabilitation pour une réouverture prévue mi-décembre.
Les échafaudages continuent d’envahir la façade du bâtiment.
Work is still in progress on « It’s a small world »,the scaffold continue to invade the façade. Opening for the week of christmas.
Un regard sur le land.
The land.
A Adventureland, le Skull Rock d’Aventure Isle n’a toujours pas ses effets de cascades.
In Adventureland ,the waterfalls effects are still missing in the Skull Rock to Adventure Isle.
Les statues de Carl Fredricksen et Russell sont aux abonnés absents depuis plusieurs semaines.
The statues of Carl Fredricksen and Russell in the movie « Up » are missing since several weeks.
Le Colonel Hathi’s Pizza Outpost a enfin ses gardes corps définitifs installés derrière la végétation. Très bon rendu.
De plus, les traces blanches aux réparations sur les murets ont été peintes en gris, on ne voit « plus rien ».
Colonel Hathi’s Pizza Outpost has finally its definitive railings installed behind the vegetation. Very good rendering.
In addition, white traces to repairs on the walls of the bridge were painted in grey.
A Frontierland dans la zone de Frozen Fun… rien à signaler, mise à part la gare du Disneyland Railroad fermée ainsi que l’attraction.
At Frontierland in the Frozen Fun zone… nothing to report, apart from the train station closed as well as attraction Disneyland Railroad.
Le restaurant Fuente del Oro a reçu en façade des retouches de peinture (l’enseigne est encore le modèle temporaire).
Restaurant Fuente del Oro received paints touch-ups on the front (the sign is a temporary model).
Des éléments décoratifs de Frontierland sont en rénovation.
In Frontierland, decorative elements are in renovations.
La rénovation des toits des bâtiments de Frontierland se poursuit et s’étend maintenant sur le toit de la boutique de Thunder Mesa. Bâtiment entièrement rénové par les peintres de Disneyland.
The renovation of the roofs of the buildings of Frontierland continues and now extends over the roof of the shop of Thunder Mesa. Building entirely renovated by the painters of Disneyland.
Le restaurant The Lucky Nugget commence la rénovation de sa façade extérieure, alors que celle des toitures continue. L’enseigne a été remplacée par une provisoire et une nouvelle palette de couleurs plus chaudes s’ajoute à la façade remplaçant le dégradé de clairs par un contraste marron, orange et bordeaux, qui, au final, tranche le plus avec le beige orangé. On notera que c’est un début et que les rambardes du balcon n’ont pas été refaites.
The Lucky Nugget restaurant starts the renovation of its outdoor facade, while the roof ones continues. The sign has been replaced by a provisional one and a new warmer palette is adding to the facade, replacing the clear gradient by a Brown, orange and burgundy contrasts, which suits better with the main color orange beige. Note that this is only the beginning and that the railings of the balcony were not redone.
A l’entrée de Frontierland, l’enseigne ainsi que les torches du Fort Comstock sont toujours en cours de réhabilitation depuis plus d’un mois. Les structures métalliques ont été repeintes. Tout le fort mériterait d’être rénové.
At the entrance to Frontierland, the sign as well as the torches of the Fort Comstock are still being rehabilitated since more than a month. Metal structures have been sanded and repainted. The entire fort needs to be renovated.
Direction le parc Walt Disney Studios !
Let’s go to Walt Disney Studios Park !
Le centre de la place Front Lot à l’entrée du parc est fermé, masquant la fontaine.
The center of the place of Front Lot is closed, now we can’t see the fountain.
A Production Courtyard la scène sur la place des stars est en cour de démantèlement.
The stage of Production Courtyard on the place of the stars is in dismantling.
R.A.S. à Rock ‘n’ Roller Coaster starring Aerosmith
Nothing at Rock ‘n’ Roller Coaster starring Aerosmith.
Toy Story Playland, le chien Zig Zag n’a toujours pas sa queue.
Toy Story Playland, the dog Zig Zag has still not its tail.
R.A.S pour Ratatouille et à Studio Tram Tour.
Nothing for Ratatouille and Studio Tram Tour.
A Cars un véhicule est hors service.
In the little ride of Cars, one car is out of service.
Le bâtiment qui abrite le spectacle Animagique poursuit sa rénovation par un rafraîchissement complet de la façade dans une nouvelle palette de couleurs pour contraster avec le climat local. Le résultat est dores-et-déjà au rendez-vous bien que non fini. Le violet devient rouge ou encore le rose devient orange. Le rendu est pour l’instant remarquable. Pour rappel, une révision du spectacle aura lieu au premier semestre 2016.
The building which harbors the Animagique show continues its renewal by a complete refresh of the facade in a new palette of colors. The result is successful. Violet turns red, pink becomes orange. As a reminder, a renovation and updating of the show will take place in the first semester of2016.
A l’entrée du parc, une zone encadrant quatre des huit accès est en rénovation. Une tente a même été installée devant ces entrées.
At the entrance to the Park, an area bordering four of the eight turnstiles is under renovation. A tent was even installed in front of these entries.
Merci de votre fidélité.
A bientôt
Thank you for your loyalty.
See ya real soon.
Tagged with: animagique, frozen, frozen fun, fun, it's a small world, Ratatouille, small world